top of page
Фото автораЗеев Лейзерсон (Мешков)

Суккот: Обращение ко всем, прежде всего – к самому себе.

15 Тишрей 5785 г.


Во имя благополучия и победы наших воинов, возвращения пленных и исцеления раненных.


Во имя памяти о Любе бат Михаэль из семьи Гинзбург (Лейзерсон-Мешков) и ради возвышения ее души.

Неустанный борец за алию русскоговорящего еврейства, целостность земли Израиля и раскрытие чистого света Торы и пророков.

Ушла из жизни 9 Тевета (день окончания пророчества в период второго Храма) 5782 г.


Шломо повсюду открыл дома учения и в воротах городов посадил людей Торы, выдающихся учителей.

Старый новый год

Мы входим в прекрасные дни осеннего праздника Суккот.

Он завершается отдельным праздничным событием – торжеством в Шмини Ацерет по поводу успешного завершения (но не отбрасывания) всего старого и началом всего нового. А также -   с возвращением к началу Торы при чтение еженедельных глав.

Этот день, как рождение заново.

Но при этом мы остаемся и со всем старым – только стараемся увидеть все по-новому, переосмыслить, использовать для духовного возвышения и укрепления страны.

К этому призывает ивритское слово «шана» (год). В нем слышатся две основы.

Одна – «шана» – повторил. Вторая –«шина» – изменил.

Вот так и мы: входим в привычный цикл по-новому, и на старое смотрим по-новому.

 

Требуется приложить усилие

Прошлый Шмини Ацерет (в прошлом году) праздник был омрачен трагическим событием…

Не понятно даже как определить…

Мини-катастрофа? Так ведь не мини…

Начавшаяся в прошлый Шмини Ацерет война, не закончена.

Многие предлагают превратить этот день в день траура.

Некоторые предлагают плясать со слезами на глазах.

При всем понимании и сопереживании тем, кто потерял близких, к тем, чьи близкие до сих пор в плену, представляется неверным хоть в какой-то степени отменять праздник. Заповедь Шмини Ацерет – как раз и состоит в том, чтобы достичь полной радости: «и только будь радостен…»  (Дварим, 16:15)


Что же теперь делать?

Прежде всего, надо вспомнить, что и в трагический день есть повод радоваться.

 

Повод для радости в соответствии с псалмом Давида 

Для того, чтобы понять эту не простую посылку, обратимся к псалму:

117 псалом состоит из двух строк: «Прославляйте Бога все народы. Восхваляйте Его все нации. Ибо превозмогла Его милость к нам. И истина Бога вовек. Слава Богу!»

Зачем народам славить Бога, если Бог дал нам одолеть их по милости к нам?

Давайте мы восславим Бога за то, что не отдал нас на растерзание врагам!

Как бы взывая к народам, Давид, на самом деле, обращается к сыновьям Израиля.

И хочет Давид сказать: народы, только они, если бы только захотели, могли воздать истинную хвалу Богу за наши победы… 

Ведь только они знают, что они готовили и что у них сорвалось.

Боже мой! Какая трагедия могла произойти.

В миллион раз более сильная, чем то, что произошло в поселениях возле Азы и в городах Сдерот и Офаким!

  

Если кому-то нужны доказательства…

Иллюстрацией может быть оружие, захваченное у террористов.

На территорию Израиля проникли по около 4000 террористов вместе с «мирными жителями». Они могли захватить и удерживать в своих руках ряд населенных пунктов. И продвигаться вглубь израильской территории.

Особенно «оптимистично» прозвучало сообщение 14 канала: «Если бы Хизбала, обладающая самой сильной террористической армией в мире, атаковала Израиль в субботу Шмини Ацерет, задействовав 15 тыс. боевиков, Израиля уже не существовало бы (нас с вами), так как состояние израильской дивизии на севере, ничуть не лучше, чем «азатской» дивизии».


Это в прошлом. Сегодня, когда стали известны планы Хизбалы и иранских «сил Редуан», размещенных в Ливане, по захвату верхней Галилеи и пригородов Хайфы, сегодня, когда Армия Израиля вошла в Ливан и обнаружила несметные запасы оружия, туннели, карты и разработанные планы по захвату северных городов Израиля…

Разве нет обязанности благодарить Бога за все, что мы знаем и не знаем, и никогда не узнаем?

 

Постановление величайшего из раввинов современности 

Когда в 1967 году была захвачена Храмовая гора, десантники устремились к стене плача, чтобы читать траурные молитвы о погибших в бою товарищах.

Подошел рав Шломо Горен, главный раввин Армии Израиля в период Шестидневной Войны, принимавший участие в боевых действиях, и призвал читать Алель – хвалебные праздничные псалмы.

Обязанность – благодарить Бога за победу вопреки всему.

 

Великая идея…

Не коммунизм, а идея, нашедшая отражения в учении Моше и книгах пророков. 

Ни один праздник мы никогда не превратили в траур.

Можно установить другую дату и вспоминать о погибших, пленных, пострадавших.

Даже поститься…

Но в праздник наша обязанность воздержаться от слез и достичь радости.

В этом есть что-то грандиозное. В этом есть утверждение, что «народ Израиля жив».

Его идея жива, его дело живо. И каждый частный человек вложил свою лепту в торжество великой идеи Торы и пророков.

Поэтому пророк Йешаяу сказал: «И дам Я им в доме Моем и в стенах Моих память (которая будет им лучше) чем сыновья и дочери, имя вечное дам ему (народу), которое не сотрется» (56:5).

Речь идет о всех, кто отдал свои жизни в борьбе за выживание в изгнании и построении заново страны и Храма в период возвращения из вавилонского плена.

Имя всем борцам, всем героям в Храме, который будет построен и в стенах города, которые будут возведены. И Храм и защита народа – все это благодаря им, несмотря на то что они ушли из жизни, не оставив потомства!

Так что позвольте пожелать полной радости в праздник всем, и солидарности с пострадавшими семьями во все дни года.

 


Информация о книгах пророков с современным развернутым ком. здесь.

Развернутый ком. к книгам пророков на русском языке, основанный на традиционных источниках. Верность изложения подтверждена крупными авторитетами Торы.

Многие неверные представления о галахе и действительности проистекают из того, что не изучаются тексты книг пророков.

Приобретите единственный современный развернутый сквозной комментарий на книги пророков, который создавался более двадцати лет на основе классических трудов и поздних комментариев, исторических данных.

Эти книги будут служить много лет Вам и всей вашей семье. Они позволят познакомиться с историей и духовной историей нашего народа, составить верные представления о выдающихся личностях и людях духа, а также - о мистической стороне иудаизма, которая наиболее полно, просто и верно отражена в книгах прорков.

Все это Вы не найдете в другой литературе в одном месте, в одном труде.

Книга «Йехезкель» переведена на английский язык.


Если не удобно через сайт, то адрес для заказа:

тел. 0528489671


Можно так же перевести деньги на счет:

Discount bank 

номер банка: 11

номер отделения: 064

номер счета: 761532

на Lezerson Zeev 


Можно перевести через БИТ:

0528489671


Просьба сообщить о перевод на и-мейл, указать адрес и нужные книги,  указать тел. для удобства доставки.


79 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

コメント


bottom of page